^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°°^°
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
Bien que je ne sois pas une fan de Shakira, je tiens à mettre cette chanson que j'aime beaucoup.
Bien que ça paraticipe, ce n'est pas uniquement parce qu'il y a un serpent que je vous permet de visioner le clip sur mon blog.
Juste comme je l'ai dit plus haut, j'aime beaucoup.
De plus l'année passée, le spectacle de danse orientale (auquel je n'ai pas parciticipé) se passait sur cette musique là, ce que je trouve bien.
C'est assez entrainant et reste dans l'idée sans être purement traditionel (bon avec Shakira faut pas trop s'y attendre non plus).
Pour les curieux: Paroles et traduction
Ayer conoci un cielo sin sol Hier j'ai connu un ciel sans soleil
Y un hombre sin suelo Et un homme sans territoire
Un santo en prision Un saint en prison
Y una cancion triste sin dueño Et une chanson triste sans propriétaire
Ya la he ya he ya la he Ya la he ya he ya la he
Y conoci tus ojos negros Et j'ai connu tes yeux noirs
Ya la he ya he ya la he Ya la he ya he ya la he
Y ahora si que no Et maintenant oui je sais que
Puedo vivir sin ellos yo Je ne peux vivre sans eux
[Estribillo] [Refrain]
Le pido al cielo solo un deseo Je demande au ciel seulement un désir
Que en tus ojos yo pueda vivir Que dans tes yeux je puisse vivre
He recorrido ya el mundo entero J'ai parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir Et une chose que je viens te dire
Viaje de Bahrein hasta Beirut Je voyageai de Bahrein à Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur J'allai du Nord jusqu'au Pôle Sud
Y no encontré ojos asi Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça
Como los que tienes tu Comme ceux que tu as
Rabboussamai fikarrajaii Dieu du ciel en toi l'espérance
Fi ainaiha aralhayati Dans ses yeux je vois l'existence (la vie)
Ati ilaika min haza lkaaouni Je viens vers toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai Te suppliant d'exhausser mes prières (1)
[Fin del estribillo] Fin du refrain
Viaje de Bahrein hasta Beirut Je voyageai de Bahrein à Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur J'allai du Nord jusqu'au Pôle Sud
Y no encontré ojos asi Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça
Como los que tienes tu Comme ceux que tu as
Ayer vi pasar una mujer Hier j'ai vu passer une femme
Debajo de su camello En dessous de son chameau
Un rio de sal, un barco Une rivière de sel, un bateau
Abandonado en el desierto Abandonné dans le désert
Ya la he ya he ya la he Ya la he ya he ya la he
Y vi pasar tus ojos negros Et j'ai vu passer tes yeux noirs
Ya la he ya he ya la he Ya la he ya he ya la he
Y ahora si que no Et maintenant (je sais) oui que non
Puedo vivir sin ellos yo Je ne peux vivre sans eux
[Estribillo] [Refrain]
Rabboussamai fikarrajaii Dieu du ciel en toi l'espérance
Fi ainaiha aralhayati Dans ses yeux je vois l'existence (la vie)
Ati ilaika min haza lkaaouni Je viens vers toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai Te suppliant d'exhausser mes prières
[Fin del estribillo] Fin du refrain
Rabboussamai fikarrajaii Dieu du ciel en toi l'espérance
Fi ainaiha aralhayati Dans ses yeux je vois l'existence (la vie)
Ati ilaika min haza lkaaouni Je viens vers toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai Te suppliant d'exhausser mes prières
[Fin del estribillo] Fin du refrain
[Estribillo] [Refrain]
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°°^°^°^°^°^°^°^°^°
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°